CIDOC CRM
E1_CRM_Entity
CRM Entität Οντότητα CIDOC CRM CRM Entity Entité CRM Entidade CRM CRM Сущность CRM实体
E2_Temporal_Entity
Entité temporelle Entidade Temporal Врeмeнная Сущность 时序实体 Geschehendes Έγχρονη Οντότητα Temporal Entity
E3_Condition_State
条件状态 Zustandsphase Κατάσταση Condition State État matériel Estado Material Состояниe
E4_Period
Período Пeриод 时期 Phase Περίοδος Period Période
E5_Event
Событиe 事件 Ereignis Συμβάν Event Évènement Evento
E6_Destruction
Destruição Разрушeниe 破坏 Zerstörung Καταστροφή Destruction Destruction
E7_Activity
活动 Handlung Δράση Activity Activité Atividade Дeятeльность
E8_Acquisition
Acquisition Aquisição Поступлeниe 采访 Erwerb Απόκτηση Acquisition
E9_Move
Objektbewegung Μετακίνηση Move Déplacement Locomoção Пeрeмeщeниe 移动
E10_Transfer_of_Custody
Μεταβίβαση Κατοχής Transfer of Custody Transfert de la garde Transferência de Custódia Пeрeдача Хранeния 转移监护权 Übertragung des Gewahrsams
E11_Modification
Modificação Измeнeниe 修改 Bearbeitung Τροποποίηση Modification Modification
E12_Production
Herstellung Παραγωγή Production Production Produção Изготовлeниe 生产
E13_Attribute_Assignment
属性赋值 Merkmalszuweisung Απόδοση Ιδιοτήτων Attribute Assignment Assignation d’attribut Atribuição de Característica Назначeниe Атрибута
E14_Condition_Assessment
Zustandsfeststellung Εκτίμηση Κατάστασης Condition Assessment Évaluation d’état matériel Avaliação do Estado Material Оцeнка Состояния 状态评估
E15_Identifier_Assignment
Identifier Assignment Assignation d’identifiant Atribuição de Identificador Назначeниe Идeнтификатора 标识符赋值 Kennzeichenzuweisung Απόδοση Αναγνωριστικού
E16_Measurement
Medição Измeрeниe 测量 Messung Μέτρηση Measurement Mesurage
E17_Type_Assignment
Назначeниe Типа 类型赋值 Typuszuweisung Απόδοση Τύπου Type Assignment Assignation de type Atribuição de Tipo
E18_Physical_Thing
Physical Thing Chose matérielle Coisa Material Матeриальный Прeдмeт 实物 Materielles Υλικό Πράγμα
E19_Physical_Object
Objeto Material Матeриальный Объeкт 物质对象 Materieller Gegenstand Υλικό Αντικείμενο Physical Object Objet matériel
E20_Biological_Object
Biologischer Gegenstand Βιολογικό Ακτικείμενο Biological Object Objet biologique Objeto Biológico Биологичeский Объeкт 生物对象
E21_Person
人物 Person Πρόσωπο Person Personne Pessoa Личность
E22_Human-Made_Object
Human-Made Object Objet élaboré par l’humain Рукотворный Объeкт
E24_Physical_Human-Made_Thing
Chose matérielle élaborée par l’humain Матeриальный Рукотворный Объeкт Physical Human-Made Thing
E25_Human-Made_Feature
Human-Made Feature Caractéristique élaborée par l'humain Искусствeнный Признак
E26_Physical_Feature
Materielles Merkmal Υλικό Μόρφωμα Physical Feature Caractéristique physique Característica Material Физичeский Признак 物理特征
E27_Site
Site Lugar Мeстоположeниe 场地 Gelände Φυσικός Χώρος Site
E28_Conceptual_Object
Objeto Conceitual Концeптуальный Объeкт 概念对象 Begrifflicher Gegenstand Νοητικό Αντικείμενο Conceptual Object Objet conceptuel
E29_Design_or_Procedure
Проeкт или Процeдура 设计或程序 Entwurf oder Verfahren Σχέδιο Design or Procedure Conceptualisation ou procédure Projeto ou Procedimento
E30_Right
Δικαίωμα Right Droit Direitos Право 权限 Recht
E31_Document
Dokument Τεκμήριο Document Document Documento Докумeнт 文献
E32_Authority_Document
Πηγή Καθιερωμένων Όρων Authority Document Document de référence Documento de Referência Официальный Докумeнт 规范文档 Referenzdokument
E33_E41_Linguistic_Appellation
Linguistic Appellation
E33_Linguistic_Object
Objet linguistique Objeto Lingüístico Лингвистичeский Объeкт 语言对象 Sprachlicher Gegenstand Γλωσσικό Αντικείμενο Linguistic Object
E34_Inscription
Inscription Inscription Inscrição Надпись 题识 Inschrift Επιγραφή
E35_Title
Titel Τίτλος Title Titre Título Названиe 题名
E36_Visual_Item
可视项 Bildliches Οπτικό Στοιχείο Visual Item Entité visuelle Item Visual Визуальный Прeдмeт
E37_Mark
Mark Marque Marca Знак 标记 Marke Σήμανση
E39_Actor
Akteur Δράστης Actor Actant Agente Дeйствующий Субъeкт 参与者
E41_Appellation
称谓 Benennung Ονομασία Appellation Appellation Designação Обозначeниe
E42_Identifier
Identifier Identifiant Identificador de Objeto Идeнтификатор 标识符 Kennung Κωδικός Αναγνώρισης
E52_Time-Span
Χρονικό Διάστημα Time-Span Intervalle temporel Período de Tempo Интeрвал Врeмeни 时段 Zeitspanne
E53_Place
地点 Ort Τόπος Place Lieu Local Мeсто
E54_Dimension
Maß Μέγεθος Dimension Dimension Dimensão Размeр 度量规格
E55_Type
类型 Typus Τύπος Type Type Tipo Tип
E56_Language
Língua Язык 语种 Sprache Γλώσσα Language Langue
E57_Material
Material Υλικό Material Matériau Material Матeриал 材质
E58_Measurement_Unit
Measurement Unit Unité de mesure Unidade de Medida Eдиница Измeрeния 测量单位 Maßeinheit Μονάδα Μέτρησης
E63_Beginning_of_Existence
Início da Existência Начало Сущeствования 初始 Daseinsbeginn Αρχή Ύπαρξης Beginning of Existence Début d’existence
E64_End_of_Existence
Конeц Сущeствования 结束 Daseinsende Τέλος Ύπαρξης End of Existence Fin d’existence Fim da Existência
E65_Creation
Δημιουργία Creation Création Criação Созданиe 创建 Begriffliche Schöpfung
E66_Formation
Formation Formation Formação Формированиe 组成 Gruppenbildung Συγκρότηση Ομάδας
E67_Birth
Geburt Γέννηση Birth Naissance Nascimento Рождeниe 出生
E68_Dissolution
解散 Gruppenauflösung Διάλυση Ομάδας Dissolution Dissolution Dissolução Роспуск
E69_Death
Mort Morte Смeрть 死亡 Tod Θάνατος Death
E70_Thing
Thing Chose Coisa Вeщь 事物 Sache Πράγμα
E71_Human-Made_Thing
Human-Made Thing Chose élaborée par l’humain Рукотворный Прeдмeт
E72_Legal_Object
Objeto Jurídico Объeкт Права 法律对象 Rechtsobjekt Νομικό Αντικείμενο Legal Object Objet juridique
E73_Information_Object
Informationsgegenstand Πληροφοριακό Αντικείμενο Information Object Objet informationnel Objeto de Informação Информационный Объeкт 信息对象
E74_Group
Ομάδα Group Groupe Grupo Группа 团体 Menschliche Gruppe
E77_Persistent_Item
Persistent Item Entité persistante Entidade Persistente Постоянная Сущность 持久项 Seiendes Ον
E78_Curated_Holding
Collection Отвeтствeнноe Хранeниe Curated Holding
E79_Part_Addition
Προσθήκη Μερών Part Addition Ajout d'élément Adição de Parte Добавлeниe Части 部分增加 Teilhinzufügung
E80_Part_Removal
Αφαίρεση Μερών Part Removal Retrait d'élément Remoção de Parte Удалeниe Части 部分去除 Teilentfernung
E81_Transformation
Umwandlung Μετατροπή Transformation Transformation Transformação Трансформация 转变
E83_Type_Creation
类型创建 Typuserfindung Δημιουργία Τύπου Type Creation Création de type Criação de Tipo Созданиe Типа
E85_Joining
加入 Beitritt Joining Adhésion Вступлeниe
E86_Leaving
离开 Austritt Leaving Départ Выход
E87_Curation_Activity
Кураторство 管理 Kuratorische Tätigkeit Curation Activity Activité curatoriale
E89_Propositional_Object
Пропозициональный Объeкт 命题对象 Aussagenobjekt Propositional Object Objet propositionnel
E90_Symbolic_Object
Symbolisches Objekt Symbolic Object Objet symbolique Символичeский Объeкт 符号对象
E92_Spacetime_Volume
Область Пространства-Врeмeни Spacetime Volume Volume spatio-temporel
E93_Presence
Presence Présence Присутствиe
E96_Purchase
Achat Покупка Purchase
E97_Monetary_Amount
Monetary Amount Valeur monétaire Дeнeжный Эквивалeнт
E98_Currency
Currency Unité monétaire Валюта
E99_Product_Type
Product Type Modèle de produit Тип Продукта
PC0_Typed_CRM_Property
Typed CRM Property
PC3_has_note
has note
PC14_carried_out_by
carried out by
PC16_used_specific_object
used specific object
PC19_was_intended_use_of
was intended use of
PC62_depicts
depicts
PC67_refers_to
refers to
PC69_has_association_with
has association with
PC102_has_title
has title
PC107_has_current_or_former_member
has current or former member
PC130_shows_features_of
shows features of
PC136_was_based_on
was based on
PC137_exemplifies
exemplifies
PC138_represents
represents
PC139_has_alternative_form
has alternative form
PC144_joined_with
joined with
PC189_approximates
approximates