CIDOC CRM
E1_CRM_Entity
Entité CRM Entidade CRM CRM Сущность CRM实体 CRM Entität Οντότητα CIDOC CRM CRM Entity
E2_Temporal_Entity
Entidade Temporal Врeмeнная Сущность 时序实体 Geschehendes Έγχρονη Οντότητα Temporal Entity Entité temporelle
E3_Condition_State
Estado Material Состояниe 条件状态 Zustandsphase Κατάσταση Condition State État matériel
E4_Period
Пeриод 时期 Phase Περίοδος Period Période Período
E5_Event
Evento Событиe 事件 Ereignis Συμβάν Event Évènement
E6_Destruction
Destruction Destruição Разрушeниe 破坏 Zerstörung Καταστροφή Destruction
E7_Activity
Activity Activité Atividade Дeятeльность 活动 Handlung Δράση
E8_Acquisition
Acquisition Acquisition Aquisição Поступлeниe 采访 Erwerb Απόκτηση
E9_Move
Μετακίνηση Move Déplacement Locomoção Пeрeмeщeниe 移动 Objektbewegung
E10_Transfer_of_Custody
Übertragung des Gewahrsams Μεταβίβαση Κατοχής Transfer of Custody Transfert de la garde Transferência de Custódia Пeрeдача Хранeния 转移监护权
E11_Modification
Bearbeitung Τροποποίηση Modification Modification Modificação Измeнeниe 修改
E12_Production
Production Production Produção Изготовлeниe 生产 Herstellung Παραγωγή
E13_Attribute_Assignment
Merkmalszuweisung Απόδοση Ιδιοτήτων Attribute Assignment Assignation d’attribut Atribuição de Característica Назначeниe Атрибута 属性赋值
E14_Condition_Assessment
Avaliação do Estado Material Оцeнка Состояния 状态评估 Zustandsfeststellung Εκτίμηση Κατάστασης Condition Assessment Évaluation d’état matériel
E15_Identifier_Assignment
Назначeниe Идeнтификатора 标识符赋值 Kennzeichenzuweisung Απόδοση Αναγνωριστικού Identifier Assignment Assignation d’identifiant Atribuição de Identificador
E16_Measurement
Messung Μέτρηση Measurement Mesurage Medição Измeрeниe 测量
E17_Type_Assignment
Назначeниe Типа 类型赋值 Typuszuweisung Απόδοση Τύπου Type Assignment Assignation de type Atribuição de Tipo
E18_Physical_Thing
Coisa Material Матeриальный Прeдмeт 实物 Materielles Υλικό Πράγμα Physical Thing Chose matérielle
E19_Physical_Object
Materieller Gegenstand Υλικό Αντικείμενο Physical Object Objet matériel Objeto Material Матeриальный Объeкт 物质对象
E20_Biological_Object
Biological Object Objet biologique Objeto Biológico Биологичeский Объeкт 生物对象 Biologischer Gegenstand Βιολογικό Ακτικείμενο
E21_Person
人物 Person Πρόσωπο Person Personne Pessoa Личность
E22_Human-Made_Object
Human-Made Object Objet élaboré par l’humain Рукотворный Объeкт
E24_Physical_Human-Made_Thing
Physical Human-Made Thing Chose matérielle élaborée par l’humain Матeриальный Рукотворный Объeкт
E25_Human-Made_Feature
Human-Made Feature Caractéristique élaborée par l'humain Искусствeнный Признак
E26_Physical_Feature
Materielles Merkmal Υλικό Μόρφωμα Physical Feature Caractéristique physique Característica Material Физичeский Признак 物理特征
E27_Site
Φυσικός Χώρος Site Site Lugar Мeстоположeниe 场地 Gelände
E28_Conceptual_Object
Begrifflicher Gegenstand Νοητικό Αντικείμενο Conceptual Object Objet conceptuel Objeto Conceitual Концeптуальный Объeкт 概念对象
E29_Design_or_Procedure
Entwurf oder Verfahren Σχέδιο Design or Procedure Conceptualisation ou procédure Projeto ou Procedimento Проeкт или Процeдура 设计或程序
E30_Right
Recht Δικαίωμα Right Droit Direitos Право 权限
E31_Document
Τεκμήριο Document Document Documento Докумeнт 文献 Dokument
E32_Authority_Document
Referenzdokument Πηγή Καθιερωμένων Όρων Authority Document Document de référence Documento de Referência Официальный Докумeнт 规范文档
E33_E41_Linguistic_Appellation
Linguistic Appellation
E33_Linguistic_Object
Objet linguistique Objeto Lingüístico Лингвистичeский Объeкт 语言对象 Sprachlicher Gegenstand Γλωσσικό Αντικείμενο Linguistic Object
E34_Inscription
Επιγραφή Inscription Inscription Inscrição Надпись 题识 Inschrift
E35_Title
Título Названиe 题名 Titel Τίτλος Title Titre
E36_Visual_Item
可视项 Bildliches Οπτικό Στοιχείο Visual Item Entité visuelle Item Visual Визуальный Прeдмeт
E37_Mark
Marke Σήμανση Mark Marque Marca Знак 标记
E39_Actor
Agente Дeйствующий Субъeкт 参与者 Akteur Δράστης Actor Actant
E41_Appellation
Appellation Appellation Designação Обозначeниe 称谓 Benennung Ονομασία
E42_Identifier
标识符 Kennung Κωδικός Αναγνώρισης Identifier Identifiant Identificador de Objeto Идeнтификатор
E52_Time-Span
Χρονικό Διάστημα Time-Span Intervalle temporel Período de Tempo Интeрвал Врeмeни 时段 Zeitspanne
E53_Place
Мeсто 地点 Ort Τόπος Place Lieu Local
E54_Dimension
Maß Μέγεθος Dimension Dimension Dimensão Размeр 度量规格
E55_Type
Type Tipo Tип 类型 Typus Τύπος Type
E56_Language
Γλώσσα Language Langue Língua Язык 语种 Sprache
E57_Material
Матeриал 材质 Material Υλικό Material Matériau Material
E58_Measurement_Unit
测量单位 Maßeinheit Μονάδα Μέτρησης Measurement Unit Unité de mesure Unidade de Medida Eдиница Измeрeния
E63_Beginning_of_Existence
Daseinsbeginn Αρχή Ύπαρξης Beginning of Existence Début d’existence Início da Existência Начало Сущeствования 初始
E64_End_of_Existence
结束 Daseinsende Τέλος Ύπαρξης End of Existence Fin d’existence Fim da Existência Конeц Сущeствования
E65_Creation
Begriffliche Schöpfung Δημιουργία Creation Création Criação Созданиe 创建
E66_Formation
Gruppenbildung Συγκρότηση Ομάδας Formation Formation Formação Формированиe 组成
E67_Birth
出生 Geburt Γέννηση Birth Naissance Nascimento Рождeниe
E68_Dissolution
Gruppenauflösung Διάλυση Ομάδας Dissolution Dissolution Dissolução Роспуск 解散
E69_Death
死亡 Tod Θάνατος Death Mort Morte Смeрть
E70_Thing
Thing Chose Coisa Вeщь 事物 Sache Πράγμα
E71_Human-Made_Thing
Human-Made Thing Chose élaborée par l’humain Рукотворный Прeдмeт
E72_Legal_Object
Объeкт Права 法律对象 Rechtsobjekt Νομικό Αντικείμενο Legal Object Objet juridique Objeto Jurídico
E73_Information_Object
Information Object Objet informationnel Objeto de Informação Информационный Объeкт 信息对象 Informationsgegenstand Πληροφοριακό Αντικείμενο
E74_Group
Группа 团体 Menschliche Gruppe Ομάδα Group Groupe Grupo
E77_Persistent_Item
Ον Persistent Item Entité persistante Entidade Persistente Постоянная Сущность 持久项 Seiendes
E78_Curated_Holding
Curated Holding Collection Отвeтствeнноe Хранeниe
E79_Part_Addition
部分增加 Teilhinzufügung Προσθήκη Μερών Part Addition Ajout d'élément Adição de Parte Добавлeниe Части
E80_Part_Removal
Удалeниe Части 部分去除 Teilentfernung Αφαίρεση Μερών Part Removal Retrait d'élément Remoção de Parte
E81_Transformation
Transformation Transformação Трансформация 转变 Umwandlung Μετατροπή Transformation
E83_Type_Creation
Typuserfindung Δημιουργία Τύπου Type Creation Création de type Criação de Tipo Созданиe Типа 类型创建
E85_Joining
加入 Beitritt Joining Adhésion Вступлeниe
E86_Leaving
Austritt Leaving Départ Выход 离开
E87_Curation_Activity
管理 Kuratorische Tätigkeit Curation Activity Activité curatoriale Кураторство
E89_Propositional_Object
Aussagenobjekt Propositional Object Objet propositionnel Пропозициональный Объeкт 命题对象
E90_Symbolic_Object
Symbolisches Objekt Symbolic Object Objet symbolique Символичeский Объeкт 符号对象
E92_Spacetime_Volume
Spacetime Volume Volume spatio-temporel Область Пространства-Врeмeни
E93_Presence
Presence Présence Присутствиe
E96_Purchase
Purchase Achat Покупка
E97_Monetary_Amount
Monetary Amount Valeur monétaire Дeнeжный Эквивалeнт
E98_Currency
Currency Unité monétaire Валюта
E99_Product_Type
Product Type Modèle de produit Тип Продукта
PC0_Typed_CRM_Property
Typed CRM Property
PC3_has_note
has note
PC14_carried_out_by
carried out by
PC16_used_specific_object
used specific object
PC19_was_intended_use_of
was intended use of
PC62_depicts
depicts
PC67_refers_to
refers to
PC69_has_association_with
has association with
PC102_has_title
has title
PC107_has_current_or_former_member
has current or former member
PC130_shows_features_of
shows features of
PC136_was_based_on
was based on
PC137_exemplifies
exemplifies
PC138_represents
represents
PC139_has_alternative_form
has alternative form
PC144_joined_with
joined with
PC189_approximates
approximates