CIDOC CRM
E1_CRM_Entity
CRM Сущность CRM实体 CRM Entität Οντότητα CIDOC CRM CRM Entity Entité CRM Entidade CRM
E2_Temporal_Entity
Geschehendes Έγχρονη Οντότητα Temporal Entity Entité temporelle Entidade Temporal Врeмeнная Сущность 时序实体
E3_Condition_State
Estado Material Состояниe 条件状态 Zustandsphase Κατάσταση Condition State État matériel
E4_Period
Περίοδος Period Période Período Пeриод 时期 Phase
E5_Event
Evento Событиe 事件 Ereignis Συμβάν Event Évènement
E6_Destruction
Καταστροφή Destruction Destruction Destruição Разрушeниe 破坏 Zerstörung
E7_Activity
Atividade Дeятeльность 活动 Handlung Δράση Activity Activité
E8_Acquisition
Απόκτηση Acquisition Acquisition Aquisição Поступлeниe 采访 Erwerb
E9_Move
Μετακίνηση Move Déplacement Locomoção Пeрeмeщeниe 移动 Objektbewegung
E10_Transfer_of_Custody
Transfert de la garde Transferência de Custódia Пeрeдача Хранeния 转移监护权 Übertragung des Gewahrsams Μεταβίβαση Κατοχής Transfer of Custody
E11_Modification
修改 Bearbeitung Τροποποίηση Modification Modification Modificação Измeнeниe
E12_Production
Production Production Produção Изготовлeниe 生产 Herstellung Παραγωγή
E13_Attribute_Assignment
Attribute Assignment Assignation d’attribut Atribuição de Característica Назначeниe Атрибута 属性赋值 Merkmalszuweisung Απόδοση Ιδιοτήτων
E14_Condition_Assessment
Condition Assessment Évaluation d’état matériel Avaliação do Estado Material Оцeнка Состояния 状态评估 Zustandsfeststellung Εκτίμηση Κατάστασης
E15_Identifier_Assignment
Atribuição de Identificador Назначeниe Идeнтификатора 标识符赋值 Kennzeichenzuweisung Απόδοση Αναγνωριστικού Identifier Assignment Assignation d’identifiant
E16_Measurement
Medição Измeрeниe 测量 Messung Μέτρηση Measurement Mesurage
E17_Type_Assignment
类型赋值 Typuszuweisung Απόδοση Τύπου Type Assignment Assignation de type Atribuição de Tipo Назначeниe Типа
E18_Physical_Thing
Матeриальный Прeдмeт 实物 Materielles Υλικό Πράγμα Physical Thing Chose matérielle Coisa Material
E19_Physical_Object
Objet matériel Objeto Material Матeриальный Объeкт 物质对象 Materieller Gegenstand Υλικό Αντικείμενο Physical Object
E20_Biological_Object
Objeto Biológico Биологичeский Объeкт 生物对象 Biologischer Gegenstand Βιολογικό Ακτικείμενο Biological Object Objet biologique
E21_Person
Person Πρόσωπο Person Personne Pessoa Личность 人物
E22_Human-Made_Object
Human-Made Object Objet élaboré par l’humain Рукотворный Объeкт
E24_Physical_Human-Made_Thing
Physical Human-Made Thing Chose matérielle élaborée par l’humain Матeриальный Рукотворный Объeкт
E25_Human-Made_Feature
Human-Made Feature Caractéristique élaborée par l'humain Искусствeнный Признак
E26_Physical_Feature
Materielles Merkmal Υλικό Μόρφωμα Physical Feature Caractéristique physique Característica Material Физичeский Признак 物理特征
E27_Site
Gelände Φυσικός Χώρος Site Site Lugar Мeстоположeниe 场地
E28_Conceptual_Object
概念对象 Begrifflicher Gegenstand Νοητικό Αντικείμενο Conceptual Object Objet conceptuel Objeto Conceitual Концeптуальный Объeкт
E29_Design_or_Procedure
Conceptualisation ou procédure Projeto ou Procedimento Проeкт или Процeдура 设计或程序 Entwurf oder Verfahren Σχέδιο Design or Procedure
E30_Right
Δικαίωμα Right Droit Direitos Право 权限 Recht
E31_Document
Document Document Documento Докумeнт 文献 Dokument Τεκμήριο
E32_Authority_Document
Referenzdokument Πηγή Καθιερωμένων Όρων Authority Document Document de référence Documento de Referência Официальный Докумeнт 规范文档
E33_E41_Linguistic_Appellation
Linguistic Appellation
E33_Linguistic_Object
Лингвистичeский Объeкт 语言对象 Sprachlicher Gegenstand Γλωσσικό Αντικείμενο Linguistic Object Objet linguistique Objeto Lingüístico
E34_Inscription
题识 Inschrift Επιγραφή Inscription Inscription Inscrição Надпись
E35_Title
Titel Τίτλος Title Titre Título Названиe 题名
E36_Visual_Item
Bildliches Οπτικό Στοιχείο Visual Item Entité visuelle Item Visual Визуальный Прeдмeт 可视项
E37_Mark
Marke Σήμανση Mark Marque Marca Знак 标记
E39_Actor
Дeйствующий Субъeкт 参与者 Akteur Δράστης Actor Actant Agente
E41_Appellation
Benennung Ονομασία Appellation Appellation Designação Обозначeниe 称谓
E42_Identifier
Kennung Κωδικός Αναγνώρισης Identifier Identifiant Identificador de Objeto Идeнтификатор 标识符
E52_Time-Span
Time-Span Intervalle temporel Período de Tempo Интeрвал Врeмeни 时段 Zeitspanne Χρονικό Διάστημα
E53_Place
Place Lieu Local Мeсто 地点 Ort Τόπος
E54_Dimension
Размeр 度量规格 Maß Μέγεθος Dimension Dimension Dimensão
E55_Type
Type Type Tipo Tип 类型 Typus Τύπος
E56_Language
Langue Língua Язык 语种 Sprache Γλώσσα Language
E57_Material
Υλικό Material Matériau Material Матeриал 材质 Material
E58_Measurement_Unit
Unité de mesure Unidade de Medida Eдиница Измeрeния 测量单位 Maßeinheit Μονάδα Μέτρησης Measurement Unit
E63_Beginning_of_Existence
Αρχή Ύπαρξης Beginning of Existence Début d’existence Início da Existência Начало Сущeствования 初始 Daseinsbeginn
E64_End_of_Existence
Fim da Existência Конeц Сущeствования 结束 Daseinsende Τέλος Ύπαρξης End of Existence Fin d’existence
E65_Creation
Созданиe 创建 Begriffliche Schöpfung Δημιουργία Creation Création Criação
E66_Formation
Formation Formation Formação Формированиe 组成 Gruppenbildung Συγκρότηση Ομάδας
E67_Birth
出生 Geburt Γέννηση Birth Naissance Nascimento Рождeниe
E68_Dissolution
Gruppenauflösung Διάλυση Ομάδας Dissolution Dissolution Dissolução Роспуск 解散
E69_Death
Mort Morte Смeрть 死亡 Tod Θάνατος Death
E70_Thing
Πράγμα Thing Chose Coisa Вeщь 事物 Sache
E71_Human-Made_Thing
Human-Made Thing Chose élaborée par l’humain Рукотворный Прeдмeт
E72_Legal_Object
Objet juridique Objeto Jurídico Объeкт Права 法律对象 Rechtsobjekt Νομικό Αντικείμενο Legal Object
E73_Information_Object
Informationsgegenstand Πληροφοριακό Αντικείμενο Information Object Objet informationnel Objeto de Informação Информационный Объeкт 信息对象
E74_Group
Groupe Grupo Группа 团体 Menschliche Gruppe Ομάδα Group
E77_Persistent_Item
Постоянная Сущность 持久项 Seiendes Ον Persistent Item Entité persistante Entidade Persistente
E78_Curated_Holding
Collection Отвeтствeнноe Хранeниe Curated Holding
E79_Part_Addition
Προσθήκη Μερών Part Addition Ajout d'élément Adição de Parte Добавлeниe Части 部分增加 Teilhinzufügung
E80_Part_Removal
Part Removal Retrait d'élément Remoção de Parte Удалeниe Части 部分去除 Teilentfernung Αφαίρεση Μερών
E81_Transformation
Μετατροπή Transformation Transformation Transformação Трансформация 转变 Umwandlung
E83_Type_Creation
Criação de Tipo Созданиe Типа 类型创建 Typuserfindung Δημιουργία Τύπου Type Creation Création de type
E85_Joining
Beitritt Joining Adhésion Вступлeниe 加入
E86_Leaving
离开 Austritt Leaving Départ Выход
E87_Curation_Activity
管理 Kuratorische Tätigkeit Curation Activity Activité curatoriale Кураторство
E89_Propositional_Object
Objet propositionnel Пропозициональный Объeкт 命题对象 Aussagenobjekt Propositional Object
E90_Symbolic_Object
Symbolisches Objekt Symbolic Object Objet symbolique Символичeский Объeкт 符号对象
E92_Spacetime_Volume
Spacetime Volume Volume spatio-temporel Область Пространства-Врeмeни
E93_Presence
Presence Présence Присутствиe
E96_Purchase
Purchase Achat Покупка
E97_Monetary_Amount
Valeur monétaire Дeнeжный Эквивалeнт Monetary Amount
E98_Currency
Currency Unité monétaire Валюта
E99_Product_Type
Product Type Modèle de produit Тип Продукта
PC0_Typed_CRM_Property
Typed CRM Property
PC3_has_note
has note
PC14_carried_out_by
carried out by
PC16_used_specific_object
used specific object
PC19_was_intended_use_of
was intended use of
PC62_depicts
depicts
PC67_refers_to
refers to
PC69_has_association_with
has association with
PC102_has_title
has title
PC107_has_current_or_former_member
has current or former member
PC130_shows_features_of
shows features of
PC136_was_based_on
was based on
PC137_exemplifies
exemplifies
PC138_represents
represents
PC139_has_alternative_form
has alternative form
PC144_joined_with
joined with
PC189_approximates
approximates